阿維儂之歌
阿維儂是法國最古老的地區之一,數千個世紀以前,一場巨大的火山爆發使得大部分地形變為如月球
表面一般的奇特風景,而阿維儂如一個軍事碉堡班挺立在其中。這裡的居民勇敢地基退蠻族的侵襲,
經過數世紀之後,當地人民形成一股強烈而堅毅不拔的強悍民風。阿維農以其悠久的歷史,賦予康特
魯伯一個豐富的歌唱寶庫。而這些音樂的堂皇壯麗風采與驚人的原創性乃源自於當地居的特質。由於
這個地區與世隔絕的孤立環境以及阿維農人拒絕外來文化的作風,使得這些寶貴的民間音樂保存至
今。而這些音樂裡也反應出那種融合死火山與青翠田野的多變風景。
再這些歌謠中,有些是在耕種與收穫時戶外所唱的歌謠,有些則是牧羊人在山巔的山歌對唱。康特魯
伯所記錄的這些質樸旋律與他後來所作管弦樂伴奏,我們可看出他總是以原始的素材為重心,以精緻
的手法營造出各式各樣的情緒與氛圍,雖然這種創作未能算是經典,但他卻成功的保存了一個寶貴的
文化遺產。
Chants D’Auvergne
1,原野上的牧羊女(La Pastoura als camps)
2,巴伊雷洛(Bailero)
三首布雷舞曲
3,清泉(L’alo de rotso)
4,何處放牧(Ound’onoren gorda?)
5,里莫濟山腳(Obal din lou Limouzi)
6,安東尼(L’Antoueno)
7,牧羊人與小開(La Passtrouletta e lou Chibalie)
8,棄婦(La Delaissado)
9,鷓鴣(佈雷舞曲)(Lo Calhe)
10,紡織少女(Lo Fiolaire)
11,行過牧場(Passo pel prat)
12,駝子(Lou Boussu)
13,搖籃曲(Brezairola)
14,有妻的煩惱(Ma lurous au’o unofenno)
15,喲,哎呀(Oi ayai)
16,給寶寶(Pour L’enfant)
17,噓,噓(Chut, Chut)
18,牧歌(Pastorale)
19,布穀鳥(Lou Coucut)
20,谷間(Obal, din lo coumbelo)
21,峭壁的頂端(Lut haut surie rocher)
22,嘿!喂些草給驢兒(He beyla-z-y dau f’e!)
23,去!狗兒,快去(Te,l’co, te)
24,美麗的牧羊女(Uno jionto postouro)
[ 此贴被spenser在2008-02-14 13: ]